Un apunte sobre Casa Medusa

“Por fin, dice el narrador, al abuelo Mateo le llegó la muerte como una noche fresca: ‘Sobrevino cuando estaba solo […] su conciencia se desprendió del cuerpo y ascendió por una espiral luminosa mediante el cuerpo inmaterial que ahora poseía’ ”.

Lenguaje burocrático y políticamente (in)correcto / III

"Una cosa son las respetables luchas de las reivindicaciones (sociales, políticas, laborales, estudiantiles, profesionales, raciales o de preferencias sexuales) y otra muy, pero muy distinta es estropear el lenguaje en aras de ello, queriendo hacer cómplices a la lengua y al habla y a las grandes obras literarias de una presunta discriminación machista desde la historia y la evolución del idioma".

Lenguaje burocrático y políticamente (in)correcto / I

"Desde hace mucho tiempo asistimos a una proliferación contaminante del lenguaje desde las esferas oficiales y también desde el discurso (hablado y escrito) de militantes de la corrección política y los medios de comunicación, un sublenguaje que desde los años ochenta el filólogo Antonio Alatorre llamó 'español Televisa'. Jergas contaminantes que se han ido extendiendo por todas partes".

Un sitio web WordPress.com.

Subir ↑